|
| |
Aanvraagformulieren
recognition primary
education (Word, 2p.) (English
document)
gelijkwaardigheidserkenning basisonderwijs (Word, 2p.) (Nederlandstalig document)
recognition
secundary
education (Word, 3p.) (English
document)
gelijkwaardigheidserkenning secundair onderwijs (Word, 3p.) (Nederlandstalig document)
gelijkwaardigheidserkenning secundair onderwijs via verklaring op eer (Word,
2p.) (Nederlandstalig document)
academic recognition (Word, 5p.) (English document)
academische erkenning (Word,
5p.) (Nederlandstalig document)
professional recognition (Word, 4p.) (English document)
professionele erkenning (Word, 4p.) (Nederlandstalig document)
recognition adult education (Word, 4p.) (English document)
gelijkwaardigheiderkenning volwassenenonderwijs (Word, 4p.)
(Nederlandstalig document)
definition of level (Word, 3p.) English document)
niveaubepaling (Word, 3p.)
(Nederlandstalig document)
= kwaliteitslabel eenvoudig formulier
EVC- portfolio
Vluchtelingen die bepaalde documenten niet kunnen overhandigen, mogen een
onvolledig dossier indienen, op voorwaarde dat ze een officiële bevestiging van
het statuut van vluchteling mee opsturen. Met vluchtelingen wordt bedoeld:
- asielzoekers tijdens de procedure, erkende vluchtelingen en subsidiair
beschermden;
- personen die in het verleden het statuut van erkende vluchteling of subsidiair
beschermde hebben gekregen.
Opgelet: een einddiploma blijft ook voor vluchtelingen een noodzakelijk
document.
Het onvolledige dossier wordt bij voorkeur aangevuld met het EVC- portfolio,
ontwikkeld door Vluchtelingenwerk Vlaanderen.
Hieronder kan u dit portfolio downloaden. Om u te helpen bij het invullen vindt
u eveneens een document met richtvragen en een voorbeeld van een portfolio.
Op de website van
Vluchtelingenwerk Vlaanderen vindt u meer informatie over dit portfolio,
alsook
fictieve voorbeelden van ingevulde
portfolio's en richtvragen in het Engels, Frans, Russisch en Arabisch. Deze
vertalingen zijn enkel bedoeld als hulpmiddel bij het invullen van het officiële
portfolio.
Niet-officiële vertalingen
Het officiële aanvraagformulier bestaat enkel in het Nederlands
en het Engels. Hieronder vindt u niet-officiële vertalingen in 12 talen
(Albanees, Arabisch, Bulgaars, Chinees, Farsi, Frans, Pools, Portugees,
Russisch, Spaans, Thai en Turks).
Deze teksten zijn hulpmiddelen om het officiële aanvraagformulier in te
vullen. U dient steeds uw aanvraag in het Nederlands of Engels in te dienen!
|